Jak sleduji změny v textech od klientů
Nejsem copywriter, ale texty na weby píšu. A znám ten pocit když vám klient pošle "finální verzi s drobnými úpravami" a vy nevíte co vlastně změnil.
Proč to řeším
Protože jsem párkrát přehlédl důležitou změnu. Klient něco smazal, já to neviděl, a pak se divil proč to tam není. Od té doby každou verzi porovnávám.
Google Docs je nejjednodušší
Když pracuju s klientem, používám Google Docs a prosím ho aby používal "Suggesting mode" místo přímých úprav. Pak vidím každou změnu zvlášť a můžu ji přijmout nebo odmítnout.
Problém je když klient nepoužije Suggesting mode a rovnou přepíše text. Pak musím porovnat verze přes Version History (File → Version history). Je to trochu krkolomné, ale jde to.
Word a Track Changes
Někteří klienti trvají na Wordu. Tam je to jednodušší - Track Changes (Review → Track Changes) ukáže každou změnu barevně. Jen to musí klient zapnout předtím než začne editovat.
Když dostanu Word bez Track Changes, použiju funkci Compare Documents (Review → Compare). Word vytvoří nový dokument kde vidím rozdíly.
Rychlá kontrola online
Když potřebuju rychle porovnat dva texty a nechce se mi otevírat Word nebo hledat v historii Google Docs, hodím to do PorovnejText.cz. Ctrl+A, Ctrl+C, vložit, porovnat. Za 10 sekund vidím co se změnilo.
Jeden tip co mi pomohl
Naučil jsem se pojmenovávat verze pořádně. Místo "text_final_FINAL_v2" používám "landing-page_2025-01-15_po-feedbacku-klienta". Hned vím co to je a kdy to vzniklo.
A taky si ukládám důležité milníky jako PDF. Když se klient za měsíc ptá "a jak to vypadalo původně?", mám to.
Máte vlastní systém? Rád se přiučím - napište na info@sikulovi.cz.
Vyzkoušejte PorovnejText.cz zdarma
Nejrychlejší český nástroj pro porovnání textů. Vše probíhá ve vašem prohlížeči, žádná registrace není potřeba.
Porovnat texty nyní →Související články
Jak mi diff nástroje pomáhají hlídat SEO
Každá změna na webu může ovlivnit rankings. Ukážu vám jak používám porovnání textů pro kontrolu title tagů, meta descriptions a obsahu před publikací.
Version control - není to jen pro programátory
Git a verzování pro designéry, writery a project managery. Vysvětleno bez technického žargonu.
Jak porovnávám překlady - tipy pro lokalizaci
Praktický návod pro překladatele a lokalizační týmy. Jak sledovat změny v translation souborech bez zbytečné práce.